Изначально задание по лит-ре))
Цилиндр
Цилиндр
Удивительно, как он нашел эту поляну. Фонарь недружелюбно подмигнул пару раз, угрожая погаснуть. Просыревшее по ранней осени небо сгущалось над чащобой, окутанной сиреневым сиянием. Его шаги были осторожны, трость с резной рукояткой аккуратно раздвигала траву, разыскивая, замечая, надеясь. Фонарь выскользнул из пальцев, обтянутых скользкой кожей перчаток, глухо упал, немного прокатившись, приминая траву, поглядел желтым глазом и погас. Тут же со всей поляны с едва слышимым верещанием поднялось серебристое облако, осело на окружающих поляну изогнутых деревцах блестящей пылью, скрылось за ветвями крошечными огоньками. Он припал к земле, в надежде остаться незамеченным. Удивительно, как он нашел эту поляну, именно с этими цветами. Крошечная сверкающая фигурка плясала перед его глазами, перелетала с лепестка на лепесток. Медленным движением он снял цилиндр, от чего светлые кудри упали на лицо. Секунда – и крошечный огонек надежно укрыт головным убором.
А затем он покинул лес, запахиваясь в плащ и покашливая. В фонарь были вставлены запасные батарейки. В высоком головном уборе что-то трепетало, верещало, билось, словно сердце в клетке ребер.
* * *
Маленький старинный домик был объят уборкой. Сначала был сдвинут тяжеленный сундук, затем убрана стопка книг, сдута пыль. А затем в самом углу чердака был найден ухмыляющийся помятым боком цилиндр.
Покосившийся и смеющийся, он был закинут на верхнюю полку шкафа.
* * *
Эллис встала на цыпочки. Немного подпрыгнула. Никак не достать.
Затем она взобралась на табуретку. С верхней полки посыпались вещи, и, наконец, в руки девушке запрыгнул цилиндр, сверкнул бочком, пригрелся в теплых ладонях.
Твидовое пальто, объемный шарф, кусочек шоколада, ненавязчивые духи. Цилиндр. Эллис выскользнула из уюта дома в сырые улицы городка, постоянно находившегося в плаксивом настроении. Девушка бодро вышагивала по мостовой. Цилиндр словно башенка возвышался над толпой прохожих, куполом защищал Эллис от капризно прыснувшего дождя. Уличный музыкант затянул мелодию, которая вмиг оплела все пространство атмосферой чего-то чудесного. Неожиданно захотелось улыбнуться всему, что встречает взгляд, поникшей зелени, окружившей аллею бледной дымкой, прохожим, а особенно детям, единственным, кто может улыбнуться в ответ так же искренне. Пританцовывая, быстрыми шагами она приблизилась к любимому кафе. Что-то в ней трепетало, верещало, билось.
Кафе встретило Эллис приглушенными разговорами, звоном посуды и тихой, вкрадчивой музыкой. От снятого быстрым движением цилиндра в разные стороны полетели брызги, ботинки оставляли следы на свежевымытых полах.
Покачнувшись, Эллис неуклюже поставила поднос на стол, чудом не разлив чай. Столик на нескольких персон вдруг показался ей слишком большим, а она слишком одинокой. Рядом с подносом на стол был приземлен цилиндр, чья усмешка казалась печальной гримасой. Затем – несколько пирожных для поднятия настроения, попытка рассмотреть что-либо за пеленой дождя за окнами, размешивание чая по часовой стрелке – размешивание чая против часовой.
Затем взгляд Эллис привлекла трость с резной ручкой, прислоненная к ножке соседнего стола. А на ближайшие полчаса взгляд был прикован к обладателю трости. Эллис поглядывала на него осторожно и быстро. Для начала нужно было сделать вид, что ей непомерно занимают крошки на тарелке, затем полосатые занавески кафе, затем проследить взглядом ухмылку цилиндра, теперь казавшуюся ободряющей, затем заметить длинные полы его плаща, светлые завитки у шеи, напряженный взгляд.
Еще десяток минут бездействия, и что-то словно подсказало Эллис ее дальнейшие действия. Чудом найденный листочек бумаги, быстро написанный номер телефона, имя внизу. Неразборчивый почерк перечеркнут, ниже написано печатными буквами. В несколько шагов Эллис долетела до его столика, положила листок и так же быстро покинула кафе. Что-то в ней трепетало, верещало, билось.
Цилиндр остался на столике провожать грустным взглядом исчезающую из вида хозяйку.
* * *
Маленький городок встречал ясное, румяное утро. Тишина, нега, мягкость подушки.
А затем в квартире Эллис зазвонил телефон.
* * *
Сонный официант заметил на столике у окна нежившийся в лучах утреннего солнца цилиндр. Приподнял его, повертел в руках. И тут его взгляду предстали несколько цветков, находившихся все это время под странным головным убором. Брови официанта удивленно приподнялись, но через мгновение он поплелся по своим делам, как ни в чем не бывало. Над цветами поднялось серебристое облачко, осело на поверхности стола, оконных стеклах. В утреннем воздухе что-то трепетало, верещало, билось.